Sara Arilla

TRADUCCIÓN

internet-151384_1280

Traducir significa «expresar en una lengua lo que está escrito o se ha expresado antes en otra» según el Diccionario de la Lengua Española, pero en realidad es mucho más que eso.

El proceso de traducción consta de una serie de pasos fundamentales, como la documentación, reunión de fuentes, preparación del texto, revisión…, además del hecho de convertir una lengua en otra.

Asimismo, se debe llevar a cabo tanto una conversión de significados como una transformación de ideas de una cultura a otra para garantizar que el texto se entienda de la misma manera que al leer su original.

 

traduccionespecializada

Traducción económica
  • Análisis de mercados
  • Fondos de inversión: propuestas, informes de resultados, presentaciones
  • Análisis financieros
  • Informes anuales
  • Estados financieros: balances, cuentas de pérdidas y ganancias, cash flows
  • Artículos y comunicados para prensa
  • Investigación de mercados
  • Entrevistas
  • Registros financieros
  • Documentos bancarios
  • Planes de mercado
  • Propuestas de negocio
  • Informes de auditoría
  • Informes macroeconómicos

Traducción jurídica

  • Estatutos
  • Acuerdos
  • Contratos
  • Actas
  • Pólizas de seguros
  • Registros académicos
  • Certificados
  • Títulos
  • Certificados de  nacimiento
  • Testamentos
  • Afidávits
  • Transcripciones de juicios
  • Declaraciones
  • Normativas
  • Escrituras de constitución de sociedades
  • Memorias anuales
  • Solicitud de patentes
  • Poderes notariales
  • Sentencias

Traducción administrativa y comercial

  • Boletines electrónicos
  • Folletos
  • Páginas web
  • Manuales y guías de usuario
  • Correspondencia
  • Facturas
  • Hojas de datos
  • Comunicaciones con clientes
  • Informes
  • Presentaciones
  • Encuestas y cuestionarios