To translate, according to the Cambridge Dictionary, is “to put (something said or written) into another language”, although it actually is much more than just that.

The translation process consists of a series of essential stages, i.e. documentation, sources collection, text preparation, proofreading…, as well as the conversion from one language to another.

Likewise, both a meaning conversion and an ideas transformation from one culture to another must be carried out to ensure that the text will be understood in the same way as when reading the original text.

My services of specialized translation have come about in order to meet the growing demand of economic translation services in all of their forms: financial, international, accounting, microeconomics, macroeconomics, taxation, marketing, insurances, etc. The types of texts that I work with are several:

✓ Economic & Financial Translation:

  • Market research
  • Investment funds
  • Financial analysis
  • Annual statements
  • Financial statements: balance sheets, profit and loss accounts, cash flow
  • Press releases and interviews
  • Financial records
  • Bank documents
  • Business plans
  • Business proposals
  • Audit reports
  • Macroeconomic reports

✓ Legal Translation:

  • Articles of association
  • Agreements
  • Contracts
  • Minutes
  • Insurace policies
  • Academic records
  • Certificates
  • Degrees and qualifications
  • Birth certificates
  • Wills
  • Affidavits
  • Trial transcriptions
  • Statements
  • Regulations
  • Memorandums
  • Patent applications
  • Powers of attorney
  • Sentences

Administrative & Commercial Translation:

  • Newsletters
  • Brochures
  • Websites
  • User manuals and guides
  • Mail
  • Invoices
  • Data sheets
  • Communications with clients
  • Reports
  • Presentations
  • Surveys and question papers